Lo más probable es que el traductor se tomó algunas libertades con el libro. Si es así, no sería la primera vez que veo que meten cosas así o referencias a memes en las traducciones que nada tienen que ver con los diálogos originales.
Lo más probable es que el traductor se tomó algunas libertades con el libro. Si es así, no sería la primera vez que veo que meten cosas así o referencias a memes en las traducciones que nada tienen que ver con los diálogos originales.
¿Seguro que deseas bloquear a este usuario?
¿Estás seguro que desea borrar este
post?
Sumate a Poringa
Gratis y en menos de un minuto. Ya somos millones.
Votá y comentáSumate a la conversación en cada post.
Ganá y dá puntosPremiá el contenido que te gusta.
Chateá con otros usuariosConectá con toda la comunidad.
2 comentarios - La casa búho - Trabajos sexuales(Primera parte)